Разное

Шварценеггер как переводится фамилия: 10 интересных фактов об Арнольде Шварценеггере

10 интересных фактов об Арнольде Шварценеггере

1. Первый «Хаммер» Арнольд Шварценеггер купил в 1992 году за 45 тысяч долларов. Он предназначен для использования в обычной жизни, вес «Хаммера» составляет 2,9 тонн, а ширина 2,1 метра, весь этот набор достоинств совершенно не соответствовал американскому представлению об элементарной экономии топлива. Когда Арнольд баллотировался в губернаторы в 2003 году, то заявил, что один из своих «Хамемров» он в ближайшее время переведет на водород, свое слово он сдержал, потратив на переделку 21 тысячу долларов.

2. Летом 1997 года, Шварценеггер приобрёл частный самолет Гольфстрим за 38 миллионов долларов. Продал этот самолет он в 2000 году.

3. В полнометражном мультфильме «Симпсоны в кино» Арнольд Шварценеггер стал президентом Соединенных Штатов Америки.

4. Фамилия Арнольда Шварценеггера достаточно трудно произносится, и периодически пишется неправильно. Переводится она с немецкого языка, как «черный пахарь». Чтобы зрители не акцентировали свое внимание на слишком сложной фамилии, Арнольд первое время снимался под псевдонимом Арнольд Стронг (Arnold Strong).

Как потом рассказывал сам Арнольд, в самом начале его карьерного роста люди как только не склоняли его фамилию, было даже что-то типа «Шварценшницель». Роджер Филд на вопрос:

— Бывает ли Арнольд Шварценеггер когда-нибудь в ярости? Ответил историей:

— Однажды я ехал с ним в автомобиле. Пока машина двигалась, я старался молчать, но когда мы остановились на светофоре, решил подколоть Арнольда. Я сказал ему: «А твоя фамилия действительно Schwarz — Negger?». Я нарочно разделил ее на два слова, сделав на этом акцент, чтобы Schwarz — Negger прозвучало как «черный негр», ну, вы понимаете к чему я… В этот момент Арнольд напрягся так, что это стало заметно даже с заднего сидения, где я находился, и сквозь зубы сказал «Моя фамилия звучит как SchwarzenEgger — это австрийская фамилия» (egger переводится как «пахарь»). Больше на эту тему мы никогда не разговаривали.

5. Ходили слухи, что Арнольд Шварценеггер купил у Австрии танк М-47, тот самый на котором он когда-то ездил, будучи в армии, за 1,4 миллиона долларов. Этот танк перевезли в Соединенные Штаты Америки и установили в музее Колумбус, штат Огайо.

6. В 1992 году была создана так называемая «шварценеггеризация», а если говорить проще — это замена реальных актеров на виртуальных. Правда эта самая «шварценеггеризация» стала доступной только лишь спустя десять лет.

7. По утверждению Венди Лей, который написал «Неофициальную биографию Арнольда Шварценеггера», в Мюнхене, где с 1966 по 1967 год проживал Арнольд, излюбленной темой для шуток будущего губернатора были американцы. Культурист не раз «обучал» их основам немецкого языка, в результате этого люди, учившиеся у Шварценеггера, могли к прохожему обратиться с фразой: «Как дела, старый козел? Всё ещё нравится мастурбировать?» Ещё одной жертвой розыгрышей Арнольда стал некий господин К. , который не раз выпытывал у Шварценеггера его секрет наращивания мышечной массы. Секрет был выпытан, им оказалась диета, в основу которой положены такие продукты как соль и толченая скорлупа грецких орехов. Последствия применения господином К. данной диеты оставили противоречивые сведения.

8. Отдыхая в 2004 году на Гавайях, Шварценеггер спас утопающего человека, вытащив жертву на берег.

9. Первая тренировка Арнольда Шварценеггера в 14 лет вымотала юношу так, что он не мог поднять руку, чтобы причесать волосы, и от слабости упал с велосипеда.

10. Австрийский дом, в котором проживала семья Шварценеггеров, когда-то принадлежал члену королевской семьи. Когда аристократ покидал свое жилище, он поставил условие, что в этом доме могут жить только люди двух профессий — шеф местной полиции или лесничий. Как известно шефом полиции был Густав Шварценеггер, отец будущего губернатора.

Источник: www.vseakteri.ru

опять об австрийских фамилиях: utnapishti — LiveJournal

Я когда-то писал тут, что значит фамилия «Шварценеггер». Копирую:

==========
Некоторые думают, что она значит «чёрный негр», или что она состоит из слова «чёрный» на двух языках — немецком и каком-нибудь романском. На самом деле она происходит от топонима Schwarzenegg (Schwarzen-egg), где слово Egg (родственное слову «Eck(e)» — «угол») означает горную гряду или хребет. Есть очень много австрийских топонимов, заканчивающихся на -egg, и, соответственно, фамилий на -egger. То есть фамилия «Шварценеггер» делится на части не «шварц(е)-неггер», а «шварцен-эггер». 
==========

Но недавно я узнал, что в «русском интернете» есть ещё одна «версия» происхождения этой фамилии: «чёрный пахарь». Так написано в луркморе, и, наверное, большинство людей взяли это оттуда; а прикалывались авторы луркмора или действительно так думали – бог знает.
Если посмотреть в приличном русско-немецком словаре слово «пахарь», то ничего похожего на «Egger» там не будет. Дело вот в чём. Есть слово «Egge», обозначающее сельскохозяйственое орудие «борона». Соответственно, слово «Egger» может обозначать человека, работающего на бороне (бороной? с бороной?). Одним словом – боронарь, и в немецком языке это такое же устаревшее слово, как и в русском. Если поискать его в гугле, то большинство результатов (кроме как в качестве фамилии) будут из книг 19-го века: я вот нашёл какой-то старый учебник математики, и там в одной задаче что-то делят между собой Mäher (косарь), Pflüger (пахарь), Egger (боронарь) и Hacker (хакер дровосек наверное)… Конечно, из того, что сейчас слово Egger звучит архаично, не значит, что от него не могли произвести фамилию 200 лет назад, когда оно было более обычным. Но тогда пришлось бы предположить, что у австрийцев почему-то особенно много фамилий в честь боронарей, поскольку наряду с фамилией «чёрный боронарь» то и дело натыкаешься на фамилии вроде «нижний боронарь» (Niederegger), «верхний боронарь» (Hohenegger), «длинный боронарь» (Langenegger), «каменный боронарь» (Steinegger), итд. итд.

А ещё как-то раз я написал про австрийского политика по фамилии Хаимбухнер (Haimbuchner), и это вызвало некоторый ажиотаж в комментариях: нескольким людям эта фамилия показалась очень смешной. А по-моему – ничего особенного, Хаимбухнер так Хаимбухнер. Или уже привык?
Пожалуй, самые смешные для русского уха распространённые австрийские фамилии – Бухахер и Пердахер (Buchaher, Perdacher). Что они значат? Элемент «ach» означает (не очень крупную) реку, то есть это скорее всего фамилии, происходящие от названий рек. Buch это бук, так что всё понятно; что означает начало второй фамилии – фиг знает: похоже на лошадь (Pferd), но, может быть, что-нибудь совсем другое так исказилось.
А фамилия Хаимбухнер тоже какое-то отношение к букам имеет: наверное, буковую рощу означает, хотя порядок слов странный.

Да, есть же ещё одна знаменитая австрийская фамилия: Шик(е)льгрубер! Элемент «грубер» имеет отношение или к ущелью, или к горному делу, а что означает начало – никто не знает. Ну, может быть, кто-нибудь знает, но мне не удалось ничего найти на эту тему. Скорее всего тоже какое-нибудь региональное слово исказилось до не узнаваемости, так что теперь и не раскопать.

И наконец: и если вам кто-нибудь скажет, что (принадлежащая известному футболисту) фамилия Швайнштайгер означает «забирающийся на свинью», а НА САМОМ ДЕЛЕ, конечно, «вступающий в интимную связь со свиньёй» – не верьте ни одному слову.

Оскорбительный английский перевод фамилии Арнольда Шварценеггера? — Фактические вопросы

Доска объявлений Straight Dope

Роджерс01

1

Парочка тем на других форумах, связанных с расами, напомнила мне о том, что я слышал давным-давно в классе немецкого шепотом: что фамилия Арнольда Шварценеггера переводится на английский примерно как Арнольд «Черный негр» или даже Арнольд «Черный негр». Негр. Это правда? Я понимаю, что «негер» — это нормальное написание этого слова в немецком языке, но является ли «негер» альтернативным написанием, и разве они в любом случае не произносятся почти одинаково? Так, немецкие доперы, при чем здесь СД?

ЭлвисL1ves

2

Соответствующий пост:

Происхождение фамилии SCHWARZENEGGER происходит от места или топографического
названия Schwarzenegg. Яйцо означает «горный хребет», schwarz означает «черный, темный».
Топонимы-фамилии очень распространены. Подумайте обо всех названиях -INGER из
топонимов, оканчивающихся на -ingen, названиях -BERGER из топонимов, оканчивающихся на 9.0020 -berg, названия -BURGER из топонимов, оканчивающихся на -burg, и так далее.

Это было бы аналогично нескольким другим именам в Австрии, Швейцарии,
и альпийских районах Баварии, таким как EMMENEGGER, HONEGGER, HABEGGER и
, некоторые из просто EGGER.

Отвечая на незаданный вопрос, нет, это не означает «черный негр»
, хотя Neger — это немецкое слово, означающее «негр». Это также не означает «черные грабли
», хотя Egge — это своего рода раздвоенный инструмент (не уверен, что грабли — это
правильный перевод). Это народная этимология, а не настоящее происхождение названия
, которое веками локализовалось в горной местности, вероятно, недалеко от места, называемого
Шварценегг.

КуртК

3

Напоминает загадку, которую я услышал в 80-х:

Арнольд Шварценеггер длинный и трудный. Президентский очень короткий. У Мадонны его нет, а у Папы есть, но он им не пользуется.

Фридо

4

КуртК:

Арнольд Шварценеггер — это долго и тяжело. Президентский очень короткий. У Мадонны его нет, а у Папы есть, но он им не пользуется.

ПЕНИС!!!

Бьюсь об заклад, вы думали, что ответ был «фамилия».

Кльюрикун

5

Фридо:

ПЕНИС!!!

Бьюсь об заклад, вы думали, что ответ был «фамилия».

Неправильно! Это «мыслительный процесс».

Энн_Невилл

6

Фридо:

ПЕНИС!!!

Бьюсь об заклад, вы думали, что ответ был «фамилия».

Вы видели пенисы Шварценеггера, Президента и Папы Римского?

Ээээээээээээээээээээээээээээээ!

anson2995

7

Несколько лет назад на вечернем шоу Шварценеггер сказал, что его имя означает «черный плуг». Он повторил это объяснение в нескольких других интервью.

Джимми

8

Я на 99% уверен, что сам Шварценеггер когда-то сказал Дэвиду Леттерману, что его имя переводится как « Черный пахарь ». Причина, по которой я помню это, — реплика Леттермана: в семье?»

Очень смешно — особенно. в контексте. У меня есть куча обращений к Google по этому анекдоту, но нет ни одного достойного GQ из первых рук, так что не цитируйте, извините.

Джон_Мейс

9

Вы пробовали «пахарь» или «пахарь».

Роджерс01

10

ЭлвисЖизни:

Соответствующий пост:

Отличный ответ! Спасибо. Но мне любопытно: есть ли дискомфорт у носителей немецкого языка при произнесении фамилии из-за того, что она звучит как , даже если это этимологическое значение совершенно другое? Другими словами, если американцу посчастливилось родиться с фамилией Блэкнегро (или, не дай бог, Блэкниггер), даже если происхождение имени не имело никакого отношения к расе, он все равно почти наверняка сменил бы фамилию, потому что того, как все это прочтут. Есть ли такой дискомфорт со «Шварценеггером»?

Джон_Мейс

11

Роджерс01:

Отличный ответ! Спасибо. Но мне любопытно: есть ли дискомфорт среди носителей немецкого языка при произнесении фамилии из-за того, что звучит как , даже если этимологическое значение совершенно другое? Другими словами, если американцу посчастливилось родиться с фамилией Блэкнегро (или, не дай бог, Блэкниггер), даже если происхождение имени не имело никакого отношения к расе, он все равно почти наверняка сменил бы фамилию, потому что того, как все это прочтут. Есть ли такой дискомфорт со «Шварценеггером»?

Ну, родителей этого парня, похоже, это не особо заботило.

Monstera_deliciosa

12

Джимми:

Я на 99% уверен, что когда-то сам Шварценеггер сказал Дэвиду Леттерману, что его имя переводится как « Черный пахарь ». Причина, по которой я помню, это ответ Леттермана:

«Итак, как Кеннеди относится к тому, что в семье есть Черный пахарь?»

Очень смешно — особ. в контексте. У меня есть куча обращений к Google по этому анекдоту, но нет ни одного достойного GQ из первых рук, так что не цитируйте, извините.

Если поможет подтверждение, я также видел этот разговор с Леттерманом.

Джон_Мейс

13

Конечно, английские и немецкие слова, обозначающие плуг, происходят из одного и того же источника, а современное немецкое слово — pflug 9. 0119 , поэтому, если нет регионального австрийского слова, которое отличается, я ожидаю, что это будет что-то вроде pflugmann или pfluger .

кельнер

14

Роджерс01:

Есть такой дискомфорт со «Шварценеггером»?

Нет, не совсем так. Neger произносится с долгим /e:/ и звучит не так похоже. Nigger существует и в немецком языке, но так же, как и в английском, он все же заметно отличается. Границы слогов также находятся не в том месте. Это Шварценеггер, а не Шварценеггер. «Schwarzen-» — не совсем правильная форма слова для стандартной немецкой фразы, означающей «черный <что-то>».

Также важно отметить, что особенно Neger устарело, но не так дорого, как соответствующие термины в Америке.

Egge не плуг, а борона.

Джон_Мейс

15

тел.:

Egge не плуг, а борона.

А, достаточно близко, чтобы понять, откуда возникла путаница. Большинство американцев, вероятно, не знали бы, что такое борона.

Почему именно Шварцен, а не просто Шварц? Это почему-то во множественном числе?

Кельнер

16

Джон Мейс:

Почему именно Шварцен, а не просто Шварц? Это почему-то во множественном числе?

Честно говоря, не знаю. Одна из проблем заключается в том, что большинство географических названий предшествуют современному «стандартному» немецкому языку, а диалекты значительно различаются.
Другие географические названия содержат те же формы. Как полный WAG, возможно, эти имена начинались как предложные фразы: не «Черный хребет», а «у черного хребта». По крайней мере в данном случае подойдет.

Трим81

17

тел.:

Роджерс01:

Есть такой дискомфорт со «Шварценеггером»?

Нет, не совсем так. Neger произносится с долгим /e:/ и звучит не так похоже. Nigger существует и в немецком языке, но так же, как и в английском, он все же заметно отличается. Границы слогов также находятся не в том месте. Это Шварценеггер, а не Шварценеггер. «Schwarzen-» — не совсем правильная форма слова для стандартной немецкой фразы, означающей «черный <что-то>».

Также важно отметить, что особенно Neger устарело, но не так дорого, как соответствующие термины в Америке.

Egge не плуг, а борона.

Черный предназначен для кузнеца, человека, работающего с «черными» металлами (железом или сталью). В этом случае сталь, как пружинная борона, не может быть изготовлена ​​из какого-либо другого металла того времени (от средневековья до 19 века). Так мы получаем борону, сделанную кузнецом из стали. Неплохое достижение и что-то достойное того, чтобы назвать вашу семью в честь. Там, где плуг разрыхляет уплотненную почву, борона затем разбивает большие комки или комки, которые могут ограничить рост сельскохозяйственных культур и, как следствие, урожайность.

астрономический

18

…умлат… неважно

ДХМО

19

Это обсуждение напоминает мне о разногласиях, возникших из-за того, что люди были слишком глупы, чтобы найти определение и этимологию слова «скряга».

ведробак

20

Энн_Невилл:

Фридо:

ПЕНИС!!!

Бьюсь об заклад, вы думали, что ответ был «фамилия».

Вы видели пенисы Шварценеггера, Президента и Папы Римского?

Ээээээээээээээээээээээээээээээээ!

Я видел Мадонну…

следующая страница →

255 способов произнести слово «Шварценеггер» (согласно участникам викторин Water Cooler)

Арнольд Алоис Шварценеггер родился в Австрии 30 июля 1947 года. Известно, что он достиг заоблачных высот известности и успеха в трех совершенно разных профессиональных областях: бодибилдинге, актерском мастерстве и политике, кульминацией которых стали восемь лет его пребывания на посту губернатора Калифорнии.

За последние 73 года Шварценеггер носил имена Арнольд, Анульд, Губернатор, Австрийский Дуб, Терминатор, Бегущий Человек и десятки других прозвищ. Отчасти потому, что он харизматичен, и, конечно же, есть прозвища, подходящие для его описания.

Но также и потому, что его фамилию трудно произнести. Типа, очень тяжело. Мы бы знали, потому что участники Water Cooler Trivia написали Шварценеггера 255 разными способами. И мы углубились в изучение этих данных.

255 вариантов написания. Мы не оцениваем ответы на основе написания , поэтому мы приняли эти варианты написания как правильные. У нас есть их полный список в конце этой статьи, но мы хотели углубиться в данные

Перво-наперво: вот викторина

«Как зовут австрийского бодибилдера, который трижды становился Мистером Вселенная и семь раз Мистером Олимпия?»

Ответ, как вы уже, наверное, догадались, это Арнольд Шварценеггер. Впервые мы написали этот вопрос в апреле 2019 года, и с тех пор…

  • 3019 разных участников из 306 различных групп отправили ответы
  • 2681 (89%) людей правильно ответили на вопрос
  • 1616 (60%) правильных ответов были написаны правильно [примечание редактора: мы подозреваем, что здесь помогла программа автозамены телефона и браузера]
  • 255 разные варианты написания Шварценеггера в то время

А теперь давайте посмотрим на различные способы написания Шварценеггера участниками Water Cooler Trivia.

1. Какие орфографические ошибки встречаются чаще всего?

Когда вы удалите правильное написание, у вас останется 1060 участников, которые написали Шварценеггер 254 различными способами.

Наиболее распространенная орфографическая ошибка заключается в простом добавлении T после R , также известного как Schwartzenegger . Это имеет смысл, поскольку сама Шварц — довольно распространенная немецкая фамилия. 116 разных респондентов, 4% всех правильных ответов, написали фамилию Арнольда с этим бонусом T.

Следующим было Schwarzeneger , который удаляет букву, а не добавляет ее, на этот раз удаляя одну из двух G s. Опять же, это соответствует интуиции. Двойные буквы трудно запомнить, и часто они фонетически ничего не добавляют к слову. 88 разных участников написали его с недостающим G , или 3% всех правильных ответов.

На третьем месте был Schwarzenager с 56 людьми (2% правильных ответов), оба сбросили тот же самый G , а затем также поменяли местами E с G. Мы поняли, правописание сложное.

Ниже приведена таблица десяти наиболее распространенных орфографических ошибок, а для бесстрашных — полный список орфографических ошибок.

2. Подождите, сколько там букв?

Это 14 букв. S-c-h-w-a-r-z-e-n-e-g-g-e-r. Но не все это осознавали.

Из 255 вариантов написания

  • 169 (66%) содержали менее 14 букв
  • 24 (9%) содержали более 14 букв
  • 61 (24%) содержит 14 букв, но пишется неправильно
  • 1 (0,4%) содержит 14 букв и пишется правильно

правописания и 13% всех правильных ответов.

3. Итак, оно начинается с буквы S… затем C… затем…

Шварценеггер начинается с буквы S. Это довольно очевидно. Фактически, из 255 различных вариантов написания, признанных правильными, 100% начинаются с буквы 9.0060 С . Однако, как только вы перейдете ко второй букве, , только 58% написаний имели C в качестве второй буквы.

Неудивительно, что доля «правильных» букв с точки зрения позиций уменьшается по мере продвижения в слове с некоторыми заметными отклонениями: интересно, орфографические ошибки имеют тенденцию правильно угадывать, что 11-я буква — это G , а 14-я буква — R .  

Двойные буквы

В этой теме у Шварценеггера есть двойная буква: две буквы G в качестве 11-й и 12-й букв. Это был частый источник орфографических ошибок, так как 1 47 опрошенных (58%) угадали, что в фамилии политика есть только одна G .

Расстояние редактирования

Известный как расстояние редактирования или расстояние Левенштейна, это мера того, сколько изменений вам нужно внести в слово или фразу, чтобы преобразовать их в другое слово или фразу. Таким образом, слово «выпечка» находится на расстоянии единицы от слов «кекс», «аке» или «выпечка».

Когда вы ищете в Интернете Girrafe и поисковая система спрашивает «Вы имели в виду Жирафа?» они делают это предположение, потому что ваш поисковый запрос имел расстояние редактирования всего два от более распространенного термина запроса Жираф . Одно удаление (первое R ) и одна вставка (второе F ) превращают ваш запрос в правильное слово.

Так что, по сути, это способ увидеть насколько плохи определенные варианты написания. Или, что более оптимистично, насколько щедры мы в Water Cooler Trivia как оценщики.

Хорошо, со всем этим прологом, вот статистика расстояния редактирования для 255 различных вариантов написания имени Шварценеггера. Обратите внимание, что мы выявляем только 1060 ответов с неправильным написанием.

  • 34% имели расстояние редактирования только одно !
  • И еще 28% ошиблись всего на два символа!
  • 18% орфографических ошибок имели расстояние редактирования не менее четырех

4. Что вообще имеет в виду Шварценеггер?

Мне тоже это интересно. Оказывается, имя имеет германские корни, аккуратно разделенные на два термина.

  • «schwarzen» означает «черный»
  •  «яйцо» относится к хребту

Таким образом, фамилия губернатора наиболее буквально переводится на английский язык как Black Ridge , что является названием американской технологической службы .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *