Разное

А пп: А, Б, СИЗ, Первая помощь

Содержание

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе \ КонсультантПлюс

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе

1. Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия:

1) валюта Российской Федерации:

а) денежные знаки в виде банкнот и монеты Банка России, находящиеся в обращении в качестве законного средства наличного платежа на территории Российской Федерации, а также изымаемые либо изъятые из обращения, но подлежащие обмену указанные денежные знаки;

б) средства на банковских счетах и в банковских вкладах;

2) иностранная валюта:

а) денежные знаки в виде банкнот, казначейских билетов, монеты, находящиеся в обращении и являющиеся законным средством наличного платежа на территории соответствующего иностранного государства (группы иностранных государств), а также изымаемые либо изъятые из обращения, но подлежащие обмену указанные денежные знаки;

б) средства на банковских счетах и в банковских вкладах в денежных единицах иностранных государств и международных денежных или расчетных единицах;

3) внутренние ценные бумаги:

а) эмиссионные ценные бумаги, номинальная стоимость которых указана в валюте Российской Федерации и выпуск которых зарегистрирован в Российской Федерации;

б) иные ценные бумаги, удостоверяющие право на получение валюты Российской Федерации, выпущенные на территории Российской Федерации;

4) внешние ценные бумаги — ценные бумаги, в том числе в бездокументарной форме, не относящиеся в соответствии с настоящим Федеральным законом к внутренним ценным бумагам;

5) валютные ценности — иностранная валюта и внешние ценные бумаги;

6) резиденты:

а) физические лица, являющиеся гражданами Российской Федерации;

(пп. «а» в ред. Федерального закона от 28.12.2017 N 427-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

б) постоянно проживающие в Российской Федерации на основании вида на жительство, предусмотренного законодательством Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства;

в) юридические лица, созданные в соответствии с законодательством Российской Федерации, за исключением иностранных юридических лиц, зарегистрированных в соответствии с Федеральным законом «О международных компаниях»;

(в ред. Федеральных законов от 03.08.2018 N 293-ФЗ, от 02.12.2019 N 398-ФЗ, от 14.07.2022 N 353-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

г) находящиеся за пределами территории Российской Федерации филиалы, представительства и иные подразделения резидентов, указанных в подпункте «в» настоящего пункта;

д) дипломатические представительства, консульские учреждения Российской Федерации, постоянные представительства Российской Федерации при международных (межгосударственных, межправительственных) организациях, иные официальные представительства Российской Федерации и представительства федеральных органов исполнительной власти, находящиеся за пределами территории Российской Федерации;

(пп. «д» в ред. Федерального закона от 28.12.2017 N 427-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

е) Российская Федерация, субъекты Российской Федерации, муниципальные образования, которые выступают в отношениях, регулируемых настоящим Федеральным законом и принятыми в соответствии с ним иными федеральными законами и другими нормативными правовыми актами;

7) нерезиденты:

а) физические лица, не являющиеся резидентами в соответствии с подпунктами «а» и «б» пункта 6 настоящей части;

б) юридические лица, созданные в соответствии с законодательством иностранных государств и имеющие местонахождение за пределами территории Российской Федерации;

в) организации, не являющиеся юридическими лицами, созданные в соответствии с законодательством иностранных государств и имеющие местонахождение за пределами территории Российской Федерации;

г) аккредитованные в Российской Федерации дипломатические представительства, консульские учреждения иностранных государств и постоянные представительства указанных государств при межгосударственных или межправительственных организациях;

д) межгосударственные и межправительственные организации, их филиалы и постоянные представительства в Российской Федерации;

е) находящиеся на территории Российской Федерации филиалы, постоянные представительства и другие обособленные или самостоятельные структурные подразделения нерезидентов, указанных в подпунктах «б» и «в» настоящего пункта;

е. 1) иностранные юридические лица, зарегистрированные в соответствии с Федеральным законом «О международных компаниях»;

(пп. «е.1» введен Федеральным законом от 03.08.2018 N 293-ФЗ)

ж) иные лица, не указанные в пункте 6 настоящей части;

8) уполномоченные банки — кредитные организации, созданные в соответствии с законодательством Российской Федерации и имеющие право на основании лицензий Центрального банка Российской Федерации осуществлять банковские операции со средствами в иностранной валюте;

(в ред. Федерального закона от 14.03.2013 N 29-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

9) валютные операции:

а) приобретение резидентом у резидента и отчуждение резидентом в пользу резидента валютных ценностей на законных основаниях, а также использование валютных ценностей в качестве средства платежа;

б) приобретение резидентом у нерезидента либо нерезидентом у резидента и отчуждение резидентом в пользу нерезидента либо нерезидентом в пользу резидента валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг на законных основаниях, а также использование валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг в качестве средства платежа;

в) приобретение нерезидентом у нерезидента и отчуждение нерезидентом в пользу нерезидента валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг на законных основаниях, а также использование валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг в качестве средства платежа;

г) ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг;

(в ред. Федерального закона от 06.12.2011 N 409-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

д) перевод иностранной валюты, валюты Российской Федерации, внутренних и внешних ценных бумаг со счета, открытого за пределами территории Российской Федерации, на счет того же лица, открытый на территории Российской Федерации, и со счета, открытого на территории Российской Федерации, на счет того же лица, открытый за пределами территории Российской Федерации;

е) перевод нерезидентом валюты Российской Федерации, внутренних и внешних ценных бумаг со счета (с раздела счета), открытого на территории Российской Федерации, на счет (раздел счета) того же лица, открытый на территории Российской Федерации;

ж) перевод валюты Российской Федерации со счета резидента, открытого за пределами территории Российской Федерации, на счет другого резидента, открытый на территории Российской Федерации, и со счета резидента, открытого на территории Российской Федерации, на счет другого резидента, открытый за пределами территории Российской Федерации;

(пп. «ж» введен Федеральным законом от 02.07.2013 N 155-ФЗ)

з) перевод валюты Российской Федерации со счета резидента, открытого за пределами территории Российской Федерации, на счет другого резидента, открытый за пределами территории Российской Федерации;

(пп. «з» введен Федеральным законом от 02.07.2013 N 155-ФЗ)

и) перевод валюты Российской Федерации со счета резидента, открытого за пределами территории Российской Федерации, на счет того же резидента, открытый за пределами территории Российской Федерации;

(пп. «и» введен Федеральным законом от 02.07.2013 N 155-ФЗ)

10) действовал до 1 января 2007 года. — Абзац 1 части 3 статьи 26 данного Федерального закона;

(см. текст в предыдущей редакции)

11) утратил силу с 1 января 2013 года. — Федеральный закон от 21.11.2011 N 327-ФЗ.

(см. текст в предыдущей редакции)

2. Используемые в настоящем Федеральном законе институты, понятия и термины гражданского и административного законодательства Российской Федерации, других отраслей законодательства Российской Федерации применяются в том значении, в каком они используются в этих отраслях законодательства Российской Федерации, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом.

Права и обязанности, установленные настоящим Федеральным законом в отношении федеральных органов исполнительной власти, имеющих представительства, находящиеся за пределами территории Российской Федерации, распространяются на иные федеральные государственные органы, имеющие в своей структуре зарубежный аппарат или представительства, находящиеся за пределами территории Российской Федерации.

(абзац введен Федеральным законом от 14.07.2022 N 353-ФЗ)

ПП 15-1-2 а (ТП 902-9-1) по стандарту: ТП 902-9-1

увеличить изображение

Стандарт изготовления изделия: ТП 902-9-1

Плита перекрытия колодца ПП 15-1-2 а (ТП 902-9-1) представляет собой круглую конструкцию, имеющую прямоугольную форму поперечного сечения. Основной отличительной особенностью изделия является наличие сквозного круглого отверстия в теле элемента.

Применяются унифицированные плиты перекрытия при строительстве коллекторных и хозяйственно-бытовых канализационных колодцев. Они используются совместно с другими сборными элементами, запроектированными по ТП 902-9-1, отличаются простотой монтажа и долговечностью. Плиты укладываются на колодезные кольца и препятствуют попаданию грунта во внутреннее пространство канализационного сооружения. Подходят для эксплуатации в районах с сейсмичностью до 6 баллов. Максимальный уровень грунтовых вод, допустимый для эксплуатации изделий — по низ плиты перекрытия. Не предусмотрено использование изделий в районах вечной мерзлоты. Расчет конструкций производился на основании СНиП II-B.1-62.

Маркировочные обозначения

Быстро подобрать строительные изделия под нужды типового проекта позволяет наличие маркировочных обозначений. Они отражают ключевые характеристики конструкций и в совокупности символов ПП 15-1-2 а (ТП 902-9-1) расшифровываются:

1. ПП — плита перекрытия;

2. 15 — диаметр колодца;

3. 1 — порядковый номер типоразмера элемента;

4. 2 — величина несущей способности;

5. а — дополнительные конструктивные особенности.

Запрещается изменять маркировочные знаки. Символы следует наносить масляной краской, устойчивой к температурным колебаниям и атмосферным осадкам.

Особенности производства

Обо всех тонкостях производства плит перекрытия колодцев ПП 15-1-2 а (ТП 902-9-1) можно узнать из типового проекта ТП 902-9-1. Документ включает в себя пошаговое описание, требования к материалам и рекомендации по монтажу. В качестве ключевого сырья рекомендовано использовать тяжелый бетон марки М200. Назначение марок водонепроницаемости и морозостойкости осуществляется индивидуально в соответствии с указаниями конкретного проекта. Защитный бетонный слой обязан иметь значение, равное 20мм.

Долговечность и прочность конструкций достигаются благодаря наличию специальных арматурных сеток, размещаемых в теле изделия. Они выполняются из стержневой стали класса AI диаметром 6мм и стали класса AIII диаметром 10мм. Сбор сеток производится с помощью контактной сварки в местах пересечения всех стержней. После сварки вырезается арматура в зоне отверстия. Все перерезанные стержни должны быть приварены к внутреннему окантовочному кольцу. Для производства строповочных петель, облегчающих осуществление монтажа и погрузочно-разгрузочных работ, применяется гладкая стержневая сталь класса AI диаметром 10мм. Обязательна обработка металлических составляющих специальными противокоррозионными составами.

Перед поставкой потребителю конструкции проходят комплекс приемо-сдаточных испытаний. Все результаты записываются в специальные сертификаты качества, поставляемые вместе с изделиями и гарантирующие пригодность конструкций к эксплуатации.

Транспортировка и хранение

Для осуществления правильного складирования и транспортировки плит перекрытий колодцев ПП 15-1-2 а (ТП 902-9-1) важно обеспечить надежную опору из деревянных подкладочных материалов. Высота штабеля подбирается с учетом требований техники безопасности в соответствии с рекомендациями СНиП III-A.II-62. Между рядами обязательно наличие инвентарных прокладок, исключающих вероятность возникновения механических повреждений, продольных и поперечных смещений.

Уважаемые покупатели! Сайт носит информационный характер.
Указанные на сайте информация не являются публичной офертой (ст.435 ГК РФ).
Стоимость и наличие товара просьба уточнять в офисе продаж или по телефону 8 (800) 500-22-52

стр. Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Тест
  • Примеры
  • Британский

Сохраните это слово!


Аббревиатура Радио.

двухтактный.

ВИКТОРИНА

ВСЕ ЗА(U)R ЭТОГО БРИТАНСКОГО ПРОТИВ. АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ВИКТОРИНА

Между тем, как люди говорят по-английски в США и Великобритании, огромная разница. Способны ли ваши языковые навыки определить разницу? Давай выясним!

Вопрос 1 из 7

Правда или ложь? Британский английский и американский английский различаются только сленговыми словами.

Слова рядом pp

пуццолан, пуццолан, пуццуолана, пуццуоли, пуцци, пп, ППА, ППАРК, ппб, КПП, ппд.

Другие определения для pp (2 из 5)


аббревиатура

предложная фраза.

Другие определения для стр. (3 из 5)


аббревиатура

стр.

причастие прошедшего времени.

пианиссимо.

частное издание.

Другие определения для пп (4 из 5)


аббревиатура

бандероль.

причастие прошедшего времени.

на человека.

по факту.

Другие определения для пп (5 из 5)


аббревиатура

бандероль.

приходской священник.

причастие прошедшего времени.

по факту.

предоплата.

Dictionary.com Полный текст
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. , 2023 г.

Как использовать pp в предложении

  • Но что делает 18-летняя Бетани Мота, которая до сих пор живет дома со своими родителями (двухстраничный разворот, People, стр. 196-7)?

    Добро пожаловать в Шоу-бизнес Законы Шариата|P. Дж. О’Рурк|4 мая 2014 г.|DAILY BEAST

  • PP: Мы так многого добились с тех пор, как начали, поэтому трудно сказать, где мы будем через пять лет!

    Питер Пилотто делает мишень популярной в последнем сотрудничестве|The Fashion Beast Team|7 февраля 2014 г.|DAILY BEAST

  • ПП: Прежде чем Target обратилась к нам, мы знали, что захотим с ними сотрудничать.

    Питер Пилотто делает мишень популярной в последнем сотрудничестве|The Fashion Beast Team|7 февраля 2014 г.|DAILY BEAST

  • Happiness Like Water, автор Чинело Окпаранта; 208 стр., Mariner Books, 15 долларов.

    Чинело Окпаранта: Чемпион Удушающих|Митхили Рао|19 августа 2013 г.|DAILY BEAST

  • [XVIII, 2941, стр. 164–165; машинописный с рукописным постскриптумом] Кестлер ответил 23 марта.0013

    Джордж Оруэлл учит вас делать рецензии на книги|Джордж Оруэлл|15 августа 2013 г.|DAILY BEAST

  • Таким образом, он управляет другими науками во всех чудесных и скрытых вещах природы и искусства (стр. 510-511).

    Средневековый разум (Том II из II) | Генри Осборн Тейлор

  • Фернивалл, стр. 33-35; он говорит, что это «золотая одежда с бахромой или жемчугом» или «золотая одежда с бахромой».

    Сочинения Чосера, том 1 (из 7) — Роман о розе; Незначительные стихи | Джеффри Чосер

  • Некоторое исправление текста абсолютно необходимо, потому что шетте вообще ложная форма; стр.

    Произведения Чосера, Том 1 (из 7) — Романт Розы; Незначительные стихи|Джеффри Чосер

  • Это не грамматически; грамматика требовала бы, чтобы has (не is, как в л. 479) понималось до стр.

    Работы Чосера, том 1 (из 7) — Романт о розе; Незначительные стихотворения | Джеффри Чосер

  • Prodromus systematis mlinium et avium additis terminis zoographicis utriuque classis, стр.

    роды и подростки бурундуков | Джон А. Уайт

Британские определения словарного слова для PP (1 из 4)


Аббревиация для

PACEL POST

Предупрек. prandium

Происхождение слова для pp

Латинское: после еды

Определения в британском словаре для pp (2 из 4)


сокращение для

причастие прошедшего времени

(в официальной переписке) per pro

частное издание

символ для

нотное пианиссимо: инструкция играть очень тихо Бренда Смит подписывает от имени Питера Джонса, она должна написать Peter Jones pp (или per pro) Brenda Smith, а не наоборот примерно

Определения Британского словаря для pp (3 из 4)


сокращение для

Приходской священник

бывший президент

Британский словарь определений для pp (4 из 4)


сокращение для

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Материнская сыворотка первого триместра PIGF, свободный β-hCG, PAPP-A, PP-13, допплерография маточных артерий и материнский анамнез для прогнозирования преэклампсии

. 2012 июнь;33(6):495-501.

doi: 10.1016/j.placenta.2012.03.003.

Epub 2012 28 марта.

Г Ди Лоренцо
1
, М. Чеккарелло, В. Чекотти, Л. Ронфани, Л. Монаста, Л. Векки Бруматти, М. Монтико, Г. Д’Оттавио

принадлежность

  • PMID:

    22459245

  • DOI:

    10. 1016/ж.плацента.2012.03.003

G Ди Лоренцо и др.

Плацента.

2012 июнь

. 2012 июнь;33(6):495-501.

doi: 10.1016/j.placenta.2012.03.003.

Epub 2012 28 марта.

Авторы

Г Ди Лоренцо
1
, М. Чеккарелло, В. Чекотти, Л. Ронфани, Л. Монаста, Л. Векки Бруматти, М. Монтико, Г. Д’Оттавио

принадлежность

  • PMID:

    22459245

  • DOI:

    10. 1016/ж.плацента.2012.03.003

Абстрактный


Цель:

Оценить выявление гипертензивных расстройств у беременных путем интеграции материнского анамнеза, биомаркеров сыворотки и допплерографии маточных артерий в первом триместре.


Методы:

Мы проспективно набрали 2118 женщин, которые прошли скрининг на анеуплоидию в течение 11-13 недель. Мы собрали информацию о материнском анамнезе, доплеровском исследовании маточных артерий и биомаркерах сыворотки (PAPP-A, PlGF, PP-13 и свободный β-ХГЧ). Были разработаны модели для прогнозирования общей преэклампсии (ПЭ), ПЭ с ранним началом, ПЭ с поздним началом и гестационной гипертензии (ГГ). Для каждого исхода мы выполнили многомерную логистическую регрессию, начиная с насыщенной модели: приняв пошаговую процедуру, мы исключили все факторы, не являющиеся статистически значимыми (p > 0,05). Модели чувствительности только для статистически значимых параметров были рассчитаны из ROC-кривых для фиксированных показателей ложноположительных результатов (FPR).


Полученные результаты:

Среди 2118 женщин у 46 (2,17%) развился ГР и у 25 (1,18%) была диагностирована ТЭЛА, в том числе у 12 (0,57%) ТЭЛА с ранним началом и у 13 (0,61%) с ТЭЛА с поздним началом. При фиксированном FPR 10 и 5% сывороточный PlGF, свободный β-hCG и хроническая гипертензия выявили, соответственно, 67 и 75% женщин, у которых развилась ПЭ с ранним началом. В модели для прогнозирования общей ТЭЛА комбинация допплеровского индекса пульсации маточной артерии (UtA PI) с PlGF и хронической гипертензией достигла чувствительности 60% для 20% FPR.


Заключение:

Интеграция материнских характеристик и биомаркеров материнской сыворотки первого триместра (свободный β-hCG и PlGF) обеспечила возможный скрининг ПЭ с ранним началом. В общей модели PE UtA PI оказался статистически значимым, но не улучшил частоту обнаружения.

Copyright © 2012 Elsevier Ltd. Все права защищены.

Похожие статьи

  • Анализы материнской сыворотки в первом триместре и допплерометрия маточных артерий во втором триместре в прогнозировании преэклампсии и задержки роста плода.

    Ю Н, Цуй Х, Чен С, Чан Ю.

    Ю Н и др.
    Тайвань J Obstet Gynecol. 2017 июнь; 56 (3): 358-361. doi: 10.1016/j.tjog.2017.01.009.
    Тайвань J Obstet Gynecol. 2017.

    PMID: 28600048

  • Скрининг преэклампсии на 11-13 неделе беременности: использование связанного с беременностью плазменного белка-А, плацентарного фактора роста или того и другого.

    Мазер Зумаета А. , Райт А., Сингелаки А., Марица В.А., Да Силва А.Б., Николаидес К.Х.

    Мазер Зумаета А. и др.
    УЗИ Акушерство Гинекол. 2020 сен; 56 (3): 400-407. doi: 10.1002/uog.22093. Epub 2020 5 августа.
    УЗИ Акушерство Гинекол. 2020.

    PMID: 32441401

  • Модели скрининга с использованием нескольких маркеров для раннего выявления преэклампсии с поздним началом при беременности с низким риском.

    Park HJ, Kim SH, Jung YW, Shim SS, Kim JY, Cho YK, Farina A, Zanello M, Lee KJ, Cha DH.

    Парк Х.Дж. и др.
    BMC Беременность Роды. 2014 20 января; 14:35. дои: 10.1186/1471-2393-14-35.
    BMC Беременность Роды. 2014.

    PMID: 24444293
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Прогнозирование преэклампсии с помощью допплерографии маточных артерий и материнской сыворотки крови, ассоциированного с беременностью белка-А плазмы, свободного бета-хорионического гонадотропина человека, активина А и ингибина А в сроке от 22 + 0 до 24 + 6 недель беременности.

    Спенсер К., Ю.К.К., Саввиду М., Папагеоргиу А.Т., Николаидес К.Х.

    Спенсер К. и др.
    УЗИ Акушерство Гинекол. 2006 июнь; 27 (6): 658-63. doi: 10.1002/uog.2676.
    УЗИ Акушерство Гинекол. 2006.

    PMID: 16493628

  • Оценка 7 биомаркеров сыворотки и ультразвуковая допплерография маточных артерий для прогнозирования преэклампсии в первом триместре: систематический обзор.

    Кук С., Вортельбур Э.Дж., ван Рейн Б.Б., Франкс А., Виссер Г.Х., Шилен ПК.

    Кук С. и др.
    Акушерство Gynecol Surv. 2011 Апрель; 66 (4): 225-39. дои: 10.1097/OGX.0b013e3182227027.
    Акушерство Gynecol Surv. 2011.

    PMID: 21756405

    Обзор.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Прогностическая эффективность методов, основанных на машинном обучении, для прогнозирования преэклампсии — проспективное исследование.

    Мелинте-Попеску А.С., Василаке И.А., Соколов Д., Мелинте-Попеску М.

    Мелинте-Попеску А.С. и соавт.
    Дж. Клин Мед. 2023 4 января; 12 (2): 418. doi: 10.3390/jcm12020418.
    Дж. Клин Мед. 2023.

    PMID: 36675347
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Выявление фактора роста эндотелия сосудов при преэклампсии у иракских женщин.

    Аль-Газали Б., Хадим М., Хамза С., Аль-Хаддад Х.С., Джумаа А.С., Хади Н.

    Аль-Газали Б. и др.
    Джей Мед Лайф. 2022 Окт;15(10):1252-1256. doi: 10.25122/jml-2021-0211.
    Джей Мед Лайф. 2022.

    PMID: 36420291
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Важность допплеровского анализа кровообращения матки во время беременности для лучшего понимания преэклампсии.

    Медьедович Э. , Курьяк А.

    Меджедович Э. и соавт.
    Мед Арх. 2021 декабрь; 75 (6): 424-430. doi: 10.5455/medarh.2021.75.424-430.
    Мед Арх. 2021.

    PMID: 35169369
    Бесплатная статья ЧВК.

  • РАРР-А в сыворотке первого триместра связан с приращением плаценты: ретроспективное исследование.

    Ван Ф, Чен С, Ван Дж, Ван И, Руан Ф, Шу Х, Чжу Л, Ман Д.

    Ван Ф и др.
    Arch Gynecol Obstet. 2021 март; 303(3):645-652. doi: 10.1007/s00404-020-05960-1. Epub 2021 30 января.
    Arch Gynecol Obstet. 2021.

    PMID: 33515274

    Обзор.

  • Систематический обзор моделей прогнозирования гестационной гипертензии и преэклампсии.

    Антви Э., Амоакох-Коулман М., Виейра Д.Л., Мадхаварам С., Корам К.А., Гробби Д.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *